Angélique de Kroon studeerde Scandinavische Talen, Culturen en Letterkunde aan de Rijksuniversiteit Groningen en Universiteit van Odense. Tijdens haar studie liep ze stage bij het Deens Cultureel Instituut in Brussel. Vanaf 2001 is ze werkzaam als literair vertaler Deens, Noors en Zweeds. Tussendoor heeft ze de kunstacademie afgerond en redactiewerk gedaan voor verschillende tijdschriften. Ze vertaalde o.a. boeken van Erik Valeur, Hanne Vibeke Holst, Jonas Bengtsson, Lars Mytting, Alex Schulman, Agneta Pleijel en Jonas Jonasson en adviseert regelmatig uitgeverijen met betrekking tot Scandinavische literatuur.